Carrinho de Compras

Seu carrinho está vazio no momento.

Carrinho de Compras

Seu carrinho está vazio no momento.

Gregory Rabassa's Latin American Literature

María Constanza Guzmán (Autor)

Globe Pequot Publishing Group Inc/Bloomsbury (Editora)

R$ 455,91
SKU: 9781611485103

Calcule o frete estimado:

This book takes the case of Gregory Rabassa, translator into English of such canonical novels as García Márquez's Cien años de soledad and Cortázar's Rayuela. In the chapters, the author historicizes the translator's practice by investigating Rabassa's ideas about translation and his own practice, the relationship between Rabassa and "his" authors, and the circulation and reception of Rabassa's translations, especially of the works of the so-called Latin American Boom. By critically engaging Rabassa as a translating subject, this book affirms the translator's active role in shaping literary traditions and in producing texts and knowledge. Rabassa emerges as an active subject in the inter-American literary exchange, an agent bound to history and to the forces involved in the production of culture.

Sobre o Livro

O livro examina a prática tradutória de Gregory Rabassa, com foco em suas traduções para o inglês de obras do Boom latino-americano, incluindo autores como García Márquez e Cortázar.

A autora historiciza ideias e práticas de tradução ao investigar a relação de Rabassa com os textos que traduziu e com os escritores originais, além da circulação das traduções no espaço interamericano.

Voltado para leitores de estudos literários e tradução, o volume discute o papel do tradutor na produção de tradições literárias e na formação de conhecimento cultural.

Características

Categoria Crítica literária
Subcategoria Tradução
Autores María Constanza Guzmán
Sobre o Autor
Idioma Inglês
Quantidade de Páginas 194
Acabamento Brochura
Editora Globe Pequot Publishing Group Inc/Bloomsbury
ISBN 9781611485103
Tamanho 15.2x22.9
Translation missing: pt-BR.general.search.loading